Page dédiée
aux véhicules utilisant du gaz combustible
|
Vous souhaitez rouler moins cher tout en conservant la longévité de votre voiture ?
Vous cherchez un conseil personnalisé à l’heure du choix du carburant ?
Vous voulez
connaître au préalable le prix et la
compatibilité mécanique d’un
véhicule
à nous faire transformer au GAZ ?
Vous souhaitez rouler ECONOMIQUEMENT et par la même occasion ECOLOGIQUEMENT ?
Venez découvrir les solutions alternatives au Diesel et à l’Essence que nous commercialisons depuis bientôt trente ans et entrez dans l'âge du Gaz qui annonce de nouvelles perspectives pour une Transition Energétique vers des Transports Durables.
Bonne
lecture et à bientôt !
Eric SORTINO, Maître-Artisan
et Gérant
Are you wishing to drive with less money while keeping your vehicle in good shape ?
Are you seeking for a personalized advice to choose the right fuel at the good time ?
Do you want to
know if your vehicle is compatible for gas and for what price we can
adapt it
for the new combustion ?
You like to drive ECONOMICALLY and in the same time ECOLOGICALLY ?
You are invited to discover the alternative solutions instead of Gasoil and Gasoline that we are selling soon since 30 years and please come in the era of Gas which draws new perspectives for an Energetic Transition towards the Sustainable Transportations.
Have
a good lecture and see you soon !
Eric SORTINO, Master-Craftsman and Manager
Sie wünschen billiger zu fahren, während die Langlebigkeit von Ihrem Autos zu bewahren ?
Sie suchen einen personalisierten Rat in dem Moment der Wahl des Kraftstoffes ?
Vorher wollen
Sie den Preis und
die mechanische Kompatibilität eines Fahrzeuges kennen,
das
wir am
GAZ umwandeln könnten ?
Sie wünschen WIRTSCHAFTLICH, und in der gleichen Möglichkeit ÖKOLOGISCH zu fahren ?
Kommen Sie, um
die Alternativlösungen am Diesel und dem Benzin zu entdecken,
die wir seit bald dreißig
Jahre verkaufen,
Bitte treten Sie in die Gasära ein,
die die neue Perspektiven für einen Energiewende
zu den Dauerhaften Verkehrsmitteln ankündigt.
Gute
Lektüre und bis nachher !
Eric SORTINO, Meister-Handwerker und
Verwalter
¿
Usted desea rodar conómico mientras guardar la longevidad de
su automóvil ?
¿ Usted busca una notificación personalizada a la
hora de la elección de combustible ?
¿ Usted
quiere saber el precio y la compatibilidad mecánica de un
vehículo que podíamos
transformarnos para el GAS ?
¿ Usted desea rodar ECONÓMICAMENTE y antes de la
misma oportunidad ECOLÓGICAMENTE
?
Venga para descubrir las otras posibilidades eso el diesel y el gas que
comercializamos desde entonces pronto treinta años y entre en la era
del gas que anuncia nuevas perspectivas para una
transición Energética hacia el transporte duradero.
Buena
lectura y usted veo después !
Eric SORTINO, Amo-Artesano y Director
04/06/2019_______________________________________________________________________________________________________________________________
Ravitaillement
d'un Bus Iveco Biogaz
chez la
Station SORTINO.
Refueling
of an Iveco Biogas Bus at the
SORTINO's Station.
Reportage France 3 Aquitaine Bus Biogaz Iveco extrait du JT 12-13 le 4 juin 2019 |
Tanken eines Bio-Erdgas Iveco-Busses in der SORTINOs
Tankstelle.
Reabastecimiento
con biogás de un autobús Iveco en la
Estación SORTINO.
Le réseau de transport urbain Tma et Mont de Marsan Agglo ont testé le nouveau bus qui roule au gaz naturel de ville (GNV). Dans le cadre de sa politique de développement des mobilités durables, Mont de Marsan Agglo a décidé d’engager le réseau Tma dans la transition énergétique et lance, avec Transdev du Marsan, l'étude d’un mode de carburation propre. En s’engageant aujourd’hui dans l’étude d’un mode de carburation propre, Mont de Marsan Agglo contribue à atteindre les objectifs de la Loi de transition énergétique pour la croissance verte en matière de mobilité. Du 6 au 15 Juin, un bus GNV a intégré le parc du réseau Tma sur la ligne A. Du quartier Mamoura, en passant par le centre-ville de Mont de Marsan et jusqu’au centre commercial du Grand Moun, les clients voyageurs peuvent apprécier les avantages liés à ce type de carburant. | |
Translations -Traductions - Übersetzungen - Traduccionnes | Voir aussi / Also to see / Auch zu sehen / Para ver también : 21/08/2014 14/06/2015 |
Le gaz naturel s'implante
durablement. The Natural Gas is installed for a long time. Das Erdgas läßt sich dauerhaft nieder. El gas natural es implantado por mucho tiempo. |
Saint
Pierre du Mont : les services de la ville roulent au gaz ! Thierry
MICHEL, Directeur Territorial Aquitaine de GrDF a offert un
véhicule Citroën C3 à Joël
BONNET, Maire de la
ville. Ce
véhicule roulant au
gaz naturel représente une alternative économique
et
écologique. Il participera au fonctionnement de la station
GNV / Bio-GNV d'Eric SORTINO, incontournable
spécialiste du
domaine, dont l'établissement se situe en face des locaux
des
services techniques de la ville. Le
véhicule C3 en bicarburation cumule 400 km d'autonomie au
gaz,
et 600 km d'autonomie à l'essence. Eric SORTINO a
déjà adapté plusieurs
véhicules au
GNV / Bio-GNV autour de Mont de Marsan.
_________________________________________________________Saint Pierre du Mont : die Stadtsdienste fahren mit Erdgas ! Thierry
MICHEL, Gegendsdirektor des Aquitanien für GrDF hat
Joël BONNET, Bürgermeister der Stadt, ein
Citroën C3
Fahrzeug angeboten. Dieses
Fahrzeug
ist fähig Erdgas zu verbrennen und erscheint als eine
ökonomische und ökologische Alternative. Es wird
für die
Entwicklung vom Eric SORTINOs Erdgas / Bio-Erdgas Stelle
beitragen.
Herr SORTINO ist ein großer Experte dieses technischen
Themas.
Seine Garage steht gegenüber den Installationen der
technischen
Stadtsdienste. Der C3
Wagen bekommt eine doppelte Verbrennung und gibt 400 km vom Wurf mit
Gas, und 600 km mit Benzin. Eric SORTINO hat schon
mehreren Fahrzeuge für den Erdgas / Bio NGV im Gebiet von Mont
de Marsan angepaßt.
_________________________________________________________Aquitaine : ¡Los servicios de la Ciudad ruedan al gas ! Thierry
Michel, Director Territorial Aquitaine de GrDF brindaro un
vehículo Citroën C3
a Joël BONNET, Alcalde
de la ciudad. Este
vehículo
usa el gas natural y representa una alternativa económica y
ecológica. Él participara en el desarrollo de los
centro
de GNV / Bio-GNV de Eric SORTINO, especialista ineludible
del
dominio, cuyo establecimiento está ubicado en frente de los
edificios para los servicios técnicos de la Ciudad.
El
coche C3 en doble-carburación acumula 400 km de
autonomía
con el gas natural, y 600 km de autonomía con el
gas
convencional. Eric SORTINO ya adaptó algunos
vehículos al GNV / Bio-GNV en el sector de Mont de Marsan.
|
|
Saint Pierre du Mont (FRANCE,
Aquitaine, Mont de Marsan) : the services of the town are driving with
natural gas ! Thierry MICHEL,
Director of GrDF for the Aquitaine's area, has offered a
Citroën C3 car to Joël BONNET, Mayor of the town. This vehicle
is using natural gas and appears as an economical and ecological
alternative. It will contribute to the development of the Eric
SORTINO's NGV / Bio-NGV station. Sir SORTINO is a great
expert of
this technical topic. His garage is facing the installations of the
technical services of the town. The
C3 gets a double carburation and is providing 400 km of range
with gas, and 600
km of range with gasoline. Eric SORTINO has already modified several
vehicles for the NGV / Bio-NGV in the area of Mont de Marsan.
|
un Extrait | an Extract |
Gaz
Naturel Vert : le Marsan saute le pas Une première dans le Marsan. Une station délivre du Gaz Naturel Véhicule (GNV), un carburant alternatif prometteur. Fin juin,
Geneviève DARRIEUSSECQ et Thierry SOCODIABEHERE,
Présidente et Vice-Président de Marsan
Agglomération, ont inauguré la
première station publique de distribution de Gaz Naturel
Véhicule (GNV) de l'agglomération au garage
Catalyse-Gaz (SORTINO-DEFA) de Saint Pierre du Mont.
Il s'agit de la
deuxième station de ce type dans le département
des Landes (Aquitaine,
France). [Lire
la suite]
|
Green
Natural Gas: the Marsan jumps the step A breakthrough in the Marsan. A station delivers Natural Gas for transportation (NGV/CNG), a promising alternative fuel. At the end of
June,
Geneviève DARRIEUSSECQ and Thierry SOCODIABEHERE, Chairwoman
and
Vice-President of Marsan
Community of Cities, inaugurated the first public
delivering station of Natural Gas Vehicle (NGV) of these Cities in the
the Catalyse-Gaz Garage
(SORTINO-DEFA) of Saint
Pierre du Mont. It means the second station of this
type in the
department of the Landes
(Aquitaine, France).
[to read the following words in French] |
ein Auszug | Un Pasaje |
Grünes
natürliches Gas: der Marsan überspringt den
Schritt Eine Uraufführung im Marsan. Eine Station verkauft Erdgas für die Fahrzeugen, ein vielversprechender ersetzender Kraftstoff. Am Ende vom Juni
haben
Geneviève DARRIEUSSECQ und Thierry SOCODIABEHERE,
Päsidentin und Vizepräsident von der Marsan-Gemeinschaft
von Städten, die erste
öffentliche Verteilungstelle von Erdgas eingeweiht, zu
der Catalyse-Gaz Garage
(SORTINO-DEFA) von Saint
Pierre du Mont. Es
handelt sich um die zweite Stelle dieser Art in der Abteilung der Landes (Aquitaine,
Frankreich).
[um die Folge in Französisch zu lesen] |
Gas
Natural Verde: el Marsan salta el paso Uno progreso en el Marsan. Un centro distribuye gas natural vehículos (GNV), un combustible alternativo prometedor. En el final de
Junio,
Geneviève DARRIEUSSECQ y Thierry SOCODIABEHERE, Presidenta y
Vicepresidente de la
Aglomeración Marsan,
inauguran el primer centro público de
distribución de Gas Natural Vehículo (GNV) de la
aglomeración en el Garaje Catalyse-Gaz
(SORTINO -
DEFA) de Saint Pierre
du Mont. Está la segunda
estación de este tipo en el departamento de las Landes (Aquitaine,
Francia).
[Para leer la continuación (en francés)] |
Inauguration de la Station GNV SORTINO / DEFA... par Sycomoreen ↑ DENIS-FARGE Pierre [DEFA], engagé dans le gaz depuis 1948 ↑ ← SORTINO Eric, Installateur Gaz depuis 35 ans, Catalyse Gaz SARL |
|
Inauguration de la Station GNV SORTINO / DEFA... par Sycomoreen ↑GRANGETAS Thierry Directeur clients territoire Sud-Ouest chez GrDF ↑ ← TERRADE Jean Charles, Délégué de la Direction Territoriale Aquitaine |
|
Inauguration de la station GNV SORTINO - DEFA... par Sycomoreen ↑ SOCODIABEHERE Thierry, Vice-Président Marsan Agglo ↑ ← LABEYRIE Pierre, Gérant de la SCOP ARIA Biogaz |
|
Interview de Pierre Denis Farge (Distributeur... par afgnv |
|
Inauguration Station Véhicules Gaz Naturel... par Sycomoreen |
En France et à Mont de
Marsan dans les Transports
In France and in Mont de Marsan about the Transportation c'est l'An 1 de la transition énergétique à ne pas manquer ! The place to be for the Year Number One of the Energy Transition ! Début de l'inauguration le 26 juin à 12 H, Accueil avec le Discours de Eric SORTINO Vers 13 h, Discours important de la présidente de l'Agglomération et Maire de Mt de Marsan, Remise de la Citroën C3 GNV par GrDF à la présidente de l'Agglomération de Mont de Marsan Visites de l'installation GNV permettant la fourniture de gaz aux clients, Pour se restaurer, 2 buffets : celui du traiteur de GrDF et le buffet "Bio" de Eric Présentation de nombreux Véhicules légers (VL), Véhicules Utilitaires (VU) Poids-Lourds (PL) qui carburent tous au GNV (Fiat, Opel, Peugeot, Iveco, Scania...) Sans oublier la célèbre tondeuse au GNV de Eric SORTINO! ) . De nombreuses personnalités originales et soucieuses de l'écolologie seront réunies ! [VOIR AUSSI : 21/08/2014] |
Eric SORTINO procédé de combustion HYDRAD par Sycomoreen Voir aussi
/ See Also : SUNHY-Energy
Multilanguage Script available |
L'intérêt,
c'est
d'utiliser les
dernières technologies sur un
véhicule ancien en adaptation, alors
l'intérêt du GNV sur le moteur permet de le rendre
beaucoup plus
silencieux et plus souple parce que l'indice d'octane est
meilleur.
Le moteur est parfaitement compatible, quel que soit le type de carburant utilisé, puisque maintenant, il n'y a que des carburants sans plomb. L'allumage ainsi que la carburation sont optimisés. En fait, le moteur est identique à l'origine, nous n'avons rien modifié sur le plan mécanique. Par contre nous sommes intervenus sur l'avance,la puissance et les courbes de l'allumage. La carburation est maintenant pilotée en boucle fermée par une sonde à oxygène. Sur ce véhicule, nous avons utilisé un stockage du gaz sous pression à 200 Bar. Il est en matériaux composites et donc très léger. Concernant les gaz d'échappement, le fonctionnement au méthane se traduit par une diminution du CO2 de 25 % en comparaison d'une carburation à l'essence, ainsi que davantage de vapeur d'eau. Avec du Biométhane, c'est la même chose, et il n'y a plus d'émission de gaz à effet de serre parce que le bilan CO2 (dioxyde de carbone) est neutre. |
|
Eric SORTINO
est aussi le concepteur d'un
procédé
de réduction de la consommation de carburant par l'ajout
d'hydrogène renouvelable
(BHyométhane
et Société SUNHY). Translations available (Français / English / Deutsch / Espanol) Offres techniques et commerciales de Eric SORTINO en 2014 |
Liens conseillés : La brochure PDF "Chevalier BHYométhane" proposée par DEFA Profil de Eric SORTINO / Catalyse Gaz SARL sur Linkedin Le site AFGNV / DEFA Technical and commercial NGV offers of Eric SORTINO in FRANCE for 2014 |